潘(pān )是个勤奋的人。自(✒)从他(tā )父母去世后(🍩),他辍学开(kāi )(😘)始工作来养(🕰)活自己和(hé )他的小弟弟。潘先生在(zài )他(🏴)租来的(de )房(fáng )子前(🎾)开了一个(⏬)露天货摊,但几乎入不敷出。那(🔸)是在他(🤷)的一(🛍)个(gè )顾客(🕯)招募他为他朋友拥(yōng )有的(🚥)一家酒店(diàn )当厨师之前。酒(jiǔ )店(diàn )(🙁)老板通(音)是一位年轻而(🔊)头(💞)脑发热(🌙)的(📎)商人。他们实(shí )际上(shàng )以前见(jiàn )过面,他们对(duì )彼此(cǐ )的(de )印象(💻)不好。当潘发现通是这家旅馆的(de )老板时(💪),他立即(🈴)拒绝在(zài )那里工(gōng )作。然(rán )而,通要求(qiú )他做这项工(gōng )作,他不想被人看(🕯)不起,所以(🈁)决(jué )定接受这个职位。通(tōng )一尝(🐾)就(jiù )喜欢(🈸)上了(le )潘的菜(cài ),但又不想丢(diū )(🌪)脸,就(🚶)跟(💹)潘说菜(cài )(💯)难(😝)吃。这两个(🎥)人见面(🤔)总是打架(🤥)。但是(shì )(🔤)过(guò )(👌)了一段(duàn )时(shí )间,他们每天的(de )争(zhēng )吵发展成了一些特别的(🆙)事情(qíng ) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. (📎)However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018