HBO新剧《Hung》,中文(wén )译名《大器晚成(chéng )》,这个译名很(hěn )有神韵,关键在(zài )那(nà )个器字。Hung的意思是(⏬)指男性(xìng )雄壮伟大的器官,所(suǒ )以各位看官(🤷)应该能(néng )心领神会吧(ba )(💆)?(✳)这(zhè )个(gè )剧(🛹)的(🚉)看(kàn )点(🚥)在(🐖)于(🕌):中年大叔、篮球教练(🙁)、离婚、拖儿带女、穷困(kùn )(🤷)潦倒、无处藏身(🧚)、胯下(🥁)巨物,然后理所(🖲)当然(❔)的……大叔(🌊)卖身做兼职舞男(nán )了(🔝)! 不(🤠)过(guò )千万(🙄)不要(yào )以为(wéi )这是个H剧,实(shí )际(jì )上它探讨的话题还挺严肃的。特(🤳)别(🎋)是(shì )在目(🐀)前全球经(🤖)济一(yī )片不景气(qì )的大环境(💹)下(💔),这个“性感(💍)大叔面(miàn )临中年危机终于小宇宙爆发,发(fā )狠拼命”的(🐩)剧情,还是(shì )很有现实(🈺)意义的。而且它(tā )还是一(💏)部(📸)黑色幽默(mò )(♌)剧(💸),再加(jiā )上男主角是很(🔎)有爱的Thomas Jane大叔(shū ),不(bú )辞辛劳(🕕)的(de )宽(kuān )衣(yī )解带演出(chū )多场激情(qíng )裸戏,简直(❓)是(📬)大叔控的福音(🚤)啊(🚩)。
Copyright © 2008-2018