在一所公寓的厨房中(✒),一(🥇)对夫妻为避(bì )免吵(🌰)醒隔壁(bì )房中熟睡的女儿,低(dī )声谈论着小红帽的故(gù )事。郊(🗼)区(🐮)空地上,这个男人躲在一(yī )(❣)排(🌗)废弃的拖车后静默地观察一群人,后者似乎是一家(jiā )人。同(🛹)一个城市(🐖),同一(yī )个男人:他带着(zhe )两(🙁)枚猎(liè )枪击针穿(chuān )越在堵(😱)塞的车流(liú )中。男(🌙)人42岁(🔩),名(🌚)叫Viorel。他被自己阴(yīn )(🌊)暗的想法(💻)所震惊,穿(chuān )越(🐑)整(zhěng )(🏂)个城市,前(qián )往只(zhī )有(yǒu )他(tā )自(💪)己知(zhī )道(dào )的(🈴)一个目的地。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. (🈂) A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (🏫) (💦)The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018